menu
VOCÊ ESTÁ LENDO:

Confira as letras e traduções das músicas do álbum “Confident”

publicado em 17.10.2015
8.511 views

Foi lançado oficialmente nessa sexta-feira (16), o aclamado quinto álbum de estúdio de Demi Lovato, intitulado de “Confident“, que sai pelos selos da Hollywood Records e Island Records.

Com estilos de músicas diversificados, o álbum é marcado pela potência vocal de Lovato e sua diversificação e adaptação que vai de baladas emocionantes ao pop dançante.

A equipe do Demi Lovato Brasil separou para vocês as letras e traduções de todas as músicas do álbum. Confira!

1. Confident

Are you ready?

It’s time for me to take it
I’m the boss right now
Not gonna fake it
Not when you go down
Cause this is my game
And you better come to play

I used to hold my freak back
Now I’m letting go
I make my own choice
Bitch, I run this show
So leave the lights on
No, you can’t make me behave

So you say I’m complicated
That I must be outta my mind
But you had me underrated
Rated, rated, rated

What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident?
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident?

It’s time to get the chains out
Is your tongue tied up?
Cause this is my ground
And I’m dangerous
And you can get off
But it’s all about me tonight

So you say I’m complicated
That I must be outta my mind
But you had me underrated
Rated, rated, rated

What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident?
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident?
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident?
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident?

So you say I’m complicated
But you’ve had me underrated

What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident?
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident?
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident?
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident?

Confiante

Você está pronto?

Chegou a minha vez
Sou eu quem mando agora
Não vou ficar fingindo
Não quando você cair
Pois este é o meu jogo
E é melhor você vir jogar

Eu costumava esconder meu lado louco
Agora eu estou me libertando
Eu faço as minhas próprias escolhas
Vadia, eu comando este jogo
Então, deixe as luzes ligadas
Não, você não pode fazer com que eu me comporte

Então você diz que eu sou complicada
Que eu devo ter perdido a cabeça
Mas você estava me subestimando
Subestimando, subestimando, subestimando

O que há de errado em ser? O que há de errado em ser?
O que há de errado em ser confiante?
O que há de errado em ser? O que há de errado em ser?
O que há de errado em ser confiante?

Está na hora de se libertar das correntes
A sua língua está presa?
Pois este é o meu terreno
E eu sou perigosa
E você pode se divertir
Mas essa é a minha noite

Então você diz que eu sou complicada
Que eu devo ter perdido a cabeça
Mas você estava me subestimando
Subestimando, subestimando, subestimando

O que há de errado em ser? O que há de errado em ser?
O que há de errado em ser confiante?
O que há de errado em ser? O que há de errado em ser?
O que há de errado em ser confiante?
O que há de errado em ser? O que há de errado em ser?
O que há de errado em ser confiante?
O que há de errado em ser? O que há de errado em ser?
O que há de errado em ser confiante?

Então você diz que eu sou complicada
Mas você estava me subestimando

O que há de errado em ser? O que há de errado em ser?
O que há de errado em ser confiante?
O que há de errado em ser? O que há de errado em ser?
O que há de errado em ser confiante?
O que há de errado em ser? O que há de errado em ser?
O que há de errado em ser confiante?
O que há de errado em ser? O que há de errado em ser?
O que há de errado em ser confiante?

2. Cool for the Summer

Tell me what you want
What you like
It’s okay
I’mma little curious too
Tell me if it’s wrong
If it’s right
I don’t care
I can keep a secret, can you?

Got my mind on your body
And your body on my mind
Got a taste for the cherry
I just need to take a bite
Don’t tell your mother
Kiss one another
Die for each other
We’re cool for the summer

Take me down into your paradise
Don’t be scared cause I’m your body type
Just something that we wanna try
Cause you and I
We’re cool for the summer

Tell me if I won
If I did
What’s my prize?
I just wanna play with you, too
Even if they judge
Fuck it
I’ll do the time
I just wanna have some fun with you

Got my mind on your body
And your body on my mind
Got a taste for the cherry
I just need to take a bite
Don’t tell your mother
Kiss one another
Die for each other
We’re cool for the summer

Take me down into your paradise
Don’t be scared cause I’m your body type
Just something that we wanna try
Cause you and I
We’re cool for the summer

We’re cool for the summer
We’re cool for the summer

Shh… don’t tell your mother
Got my mind on your body
And your body on my mind
Got a taste for the cherry
I just need to take a bite
Take me down into your paradise
Don’t be scared cause I’m your body type
Just something that we wanna try
Cause you and I
We’re cool for the summer

(Take me down) We’re cool for the summer
(Don’t be scared) Cause I’m your body type
Just something that we wanna try
Cause you and I
We’re cool for the summer

We’re cool for the summer

Legal para o verão

Me diga o que você quer
Do que você gosta
Está tudo bem
Estou um pouco curiosa também

Me diga se está errado
Se está certo
Eu não me importo
Eu posso guardar um segredo, você pode?

Minha mente está no seu corpo
E seu corpo na minha mente
Sinto o gosto de cereja
Eu preciso dar uma mordida
Não conte para sua mãe
Beije um ao outro
Morra um pelo outro
Estamos legais para o verão
(Ha)

Ooh, Ooh
Me leve para o seu paraíso
Não fique com medo porque eu sou o seu tipo de corpo
Apenas algo que queremos tentar
Porque eu e você
Nós estamos legais para o verão

Me diga se eu ganhei
Se sim,
Qual o meu prêmio?
Eu só quero brincar com você também
Mesmo se eles julgarem
Dane-se
Eu cumprirei o tempo
Eu só quero me divertir um pouco com você

Minha mente está no seu corpo
E seu corpo na minha mente
Sinto o gosto de cereja
Eu preciso dar uma mordida
Não conte para sua mãe
Beije um ao outro
Morra um pelo outro
Estamos legais para o verão
(Ha)

Ooh, Ooh
Me leve para o seu paraíso
Não fique com medo porque eu sou o seu tipo de corpo
Apenas algo que queremos tentar
Porque eu e você
Nós estamos legais para o verão
(Ha)
Legais para o verão
Legais para o verão

Shhhh… não conte para sua mãe
Minha mente no seu corpo
E seu corpo na minha mente
Sinto o gosto de cereja
Eu só preciso dar uma mordida
Me leve para seu paraíso
Não fique com medo porque eu sou o seu tipo de corpo
Apenas algo que queremos tentar
Porque eu e você
Nós estamos legais para o verão

(Me leve) Estamos legais para o verão
(Não fique com medo) Porque eu sou o seu tipo de corpo
Apenas algo que queremos tentar
Porque eu e você
Nós estamos legais para o verão

Nós estamos legais para o verão

3. Old Ways

It was fun playin’ with knives
Until a blade
Stuck in the left side of my chest
Surprise
And I’m down again, I turn the page
The story’s mine
No more watchin’ the world from my doorstep
Passin’ me by

And I just keep changin’
These colors, colors, colors, colors
I’m not in the same place
That I was, I was, I was, I was

But if somebody tells me
I’ll go back to my old ways
I’m gonna say no way
I’m out of the doorway
I’m hearin’ them all say
I’ll go back to my old ways
Not goin’ back to my old ways

Not goin’ back to my old ways
(Not goin’ back to my old ways)

Now I know what’s good for me
All that I need
And I can’t wait to sink my teeth in
And take another bite
And the best part about it
Is I’m the only who can do somethin’ about it
I fill the well with some water, it’s overflowin’
Black into gold
Who knew it’d be so bright without the blindfolds

And I just keep changin’
These colors, colors, colors, colors
I’m not in the same place
That I was, I was, I was, I was

But if somebody tells me
I’ll go back to my old ways
I’m gonna say no way
I’m out of the doorway
I’m hearin’ them all say
I’ll go back to my old ways
Not goin’ back to my old ways

Not goin’ back to my old ways
(Not goin’ back to my old ways)

Every scar
The flames burn the mark
I’m not afraid to fall
I’m spiraling
I’m spiraling
I pass the stars
I’m not burning out
I’m not afraid to fall
I’m not afraid anymore

And I just keep changin’ my colors
These colors, colors, colors, colors
I’m not in the same place that I was, I was

And the best part about it
Is I’m the only who can do somethin’ about it
I fill the well with some water, it’s overflowin’
Black into gold
Who knew it’d be so bright without the blindfolds

And I just keep changin’
These colors, colors, colors, colors
I’m not in the same place
That I was, I was, I was, I was

But if somebody tells me
I’ll go back to my old ways
I’m gonna say no way
I’m out of the doorway
I’m hearin’ them all say
I’ll go back to my old ways
Not goin’ back to my old ways

Antigas maneiras

Era divertido brincar com facas
Até uma lamina
Presa no lado esquerdo do peito
Surpresa
E eu estou pra baixo de novo, eu virei a página
A história é minha
Chega de assistir o mundo de dentro da minha porta
Passando por mim

E eu apenas continuo mudando
Essas cores, cores, cores, cores
Eu não estou no mesmo lugar
Que eu estava, eu estava, eu estava, eu estava

Mas se alguém me diz
Que eu vou voltar para minhas antigas maneiras
Eu vou dizer, de jeito nenhum
Eu estou fora dessa porta
Eu escuto todos eles dizendo
Eu vou voltar para minhas antigas maneiras
Não vou voltar para minhas antigas maneiras

Não vou voltar para minhas antigas maneiras
(Não vou voltar para minhas antigas maneiras)

Agora eu sei o que é bom para mim
Tudo que eu preciso
E eu não posso esperar para afundar meus dentes nisso
E dar outra mordida
E a melhor parte sobre isso
É que eu sou a única que pode fazer algo sobre isso
Eu encho o bem com um pouco de água, e transbordo
Do preto para o dourado
Quem sabia que isso seria tão brilhante sem os olhos vendados

E eu apenas continuo mudando
Essas cores, cores, cores, cores
Eu não estou no mesmo lugar
Que eu estava, eu estava, eu estava, eu estava

Mas se alguém me diz
Que eu vou voltar para minhas antigas maneiras
Eu vou dizer, de jeito nenhum
Eu estou fora dessa porta
Eu escuto todos eles dizendo
Eu vou voltar para minhas antigas maneiras
Não vou voltar para minhas antigas maneiras

Não vou voltar para minhas antigas maneiras
(Não vou voltar para minhas antigas maneiras)

Cada cicatriz
As chamas queimam a marca
Eu não tenho medo de cair
Eu estou girando
Eu estou girando
Eu estou passando das estrelas
Eu não vou me queimar
Eu não tenho medo de cair
Eu não tenho medo mais

E eu apenas continuo mudando
Essas cores, cores, cores, cores
Eu não estou no mesmo lugar
Que eu estava, eu estava, eu estava, eu estava

Mas se alguém me diz
Que eu vou voltar para minhas antigas maneiras
Eu vou dizer, de jeito nenhum
Eu estou fora dessa porta
Eu escuto todos eles dizendo

Eu vou voltar para minhas antigas maneiras
Não vou voltar para minhas antigas maneiras

4. For You

Reasons why you run don’t make you a good man
Yes I understand
You were on time at the wrong time
I was debating but tried, and I don’t know why
You can act cold on a dime and so out of line

For you
I’d do anything for you
Nail my heart to the ceiling
I’d put my fist through a wall
How come (how come)
I stick around when I break down (break down, break down)
I take the blows like a champion (champion, champion)
But I get nothing at all

Reasons for my hope, all make me a big joke
I already know
You were just fine, I was just fine
Why did we turn a good time to a dark one?
I’d give you a chance but the better man never called

For you (for you)
I’d do anything for you (for you, for you)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
I’d put my fist through a wall
How come (how come)
I stick around when I break down (break down, break down)
I take the blows like a champion (champion, champion)
But I get nothing at all
But I get nothing at all
But I get nothing at all

For you, I’d do
Anything for you, I would do
Anything for you, I would do
(Put my fist through a wall)
Anything for you, I would do

For you (for you)
I’d do anything for you (for you, for you)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
I’d put my fist through a wall
How come (how come)
I stick around when I break down (break down, break down)
I take the blows like a champion (champion, champion)
But I get nothing at all
But I get nothing
But I get nothing at all
I get nothing at all

For you, I’d do
Anything for you, I would do
Anything for you, I would do
Anything for you, I would do
Anything

Por você

As razões pelas quais você vai embora, não te fazem ser um bom homem
Sim, eu entendo
Você estava na hora, na hora errada
Eu estava me debatendo, eu tentei, mas não sei o porquê
Você pode ser frio como um centavo, e ultrapassar os limites

Por você
Eu faria qualquer coisa você
Prego meu coração no teto
Eu colocaria meu punho contra a parede
Como é que (como é)
Eu continuo aqui mesmo quando tudo desmoronasse (desmoronar, desmoronar)
Eu levo golpes como um campeão
Mas eu não recebo nada

Razões para minha esperança, tudo me faz parecer uma piada
Eu já sei
Você foi muito bem, eu estava muito bem
Porque nos transformamos de algo bom pra algo sombrio?
Eu lhe daria uma chance, mas o melhor homem nunca veio

Por você (por você)
Eu faria tudo por você (por você, por você)
Eu pregaria meu coração no teto (no teto, no teto)
Eu colocaria meu punho contra a parede
Por quê (por quê)
Eu ficaria aqui mesmo quando tudo desmoronasse (desmoronar, desmoronar)
Eu levo golpes como um campeão (campeão, campeão)
Mas eu não recebo nada
Mas eu não recebo nada
Mas eu não recebo nada

Por você, eu faria
Qualquer coisa por você, eu faria
Qualquer coisa por você, eu faria
(Colocaria meu punho contra a parede)
Qualquer coisa por você, eu faria

Por você (por você)
Eu faria qualquer coisa por você (por você, por você)
Eu pregaria meu coração no teto (no teto, no teto)
Qualquer coisa por você, eu faria

Por você (por você)
Eu faria qualquer coisa por você (por você, por você)
Eu pregaria meu coração no teto (no teto, no teto)
Eu colocaria meu punho contra a parede
Por quê (por quê)
Eu ficaria aqui mesmo quando tudo desmoronasse (desmoronar, desmoronar)
Eu levo golpes como um campeão (campeão, campeão)
Mas eu nunca recebo nada
Eu não recebo nada
Mas eu nunca recebo nada
Eu não recebo nada

Por você, eu faria
Qualquer coisa por você, eu faria
Qualquer coisa por você, eu faria
Qualquer coisa por você, eu faria
Qualquer coisa

5. Stone Cold

Stone cold, stone cold
You see me standing, but I’m dying on the floor
Stone cold, stone cold
Maybe if I don’t cry, I won’t feel anymore

Stone cold, baby
God knows I tried to feel
Happy for you
Know that I am even if I can’t understand,
I’ll take the pain
Give me the truth, me and my heart
We’ll make it through
If happy is her, I’m happy for you

Stone cold, stone cold
You’re dancing with her, while I’m staring at my phone
Stone cold, stone cold
I was your amber, but now she’s your shade of gold

Stone cold, baby
God knows I tried to feel
Happy for you
Know that I am even if I can’t understand,
I’ll take the pain
Give me the truth, me and my heart
We’ll make it through
If happy is her, I’m happy for you

Don’t wanna be stone cold, stone cold
I wish I could be this but here’s my goobye
Oh! I’m happy for you
Know that I am even if I
Can’t understand
If happy is her, I’m happy for you

Fria como pedra

Fria como pedra, fria como pedra
Você me vê de pé, mas eu estou morrendo no chão
Pedra fria, pedra fria
Talvez se eu não chorar eu não sentirei mais

Fria como pedra, querido
Deus sabe que eu tento me sentir
Feliz por você
Você sabe que eu sou
Mesmo que não consiga entender, eu vou tomar a dor
Diga a verdade, para mim e para meu coração
Nós vamos conseguir superar
Se você é feliz com ela, eu estou feliz por você

Fria como pedra, fria como pedra
Você está dançando com ela, enquanto eu estou encarando meu celular
Eu era seu âmbar* mas agora ela é sua sombra de ouro*

Fria como pedra, querido
Deus sabe que eu tento me sentir
Feliz por você
Você sabe que eu sou
Mesmo que não consiga entender, eu vou tomar a dor
Diga a verdade, para mim e para meu coração
Nós vamos conseguir superar
Se você é feliz com ela, eu estou feliz por você

Não quero ser fria como pedra, pedra fria
Eu desejaria ser assim, mas aqui está o meu adeus
Sei que estou feliz por você
Você sabe que eu sou
E eu entendo
Se ela é sua felicidade, eu estou feliz por você

*âmber: pedra fossizilizada, sem valor
*ouro: pedra de metal, brilhante e de alto valor

6. Kingdom Come (ft. Iggy Azalea)

Can we love until there’s nothing left
And we’re collecting dust?
Use the halo of our golden souls
Until we’re flecks of rust

A love so deep, nothing else like it
Scars go deep, but they can’t find it
Flame so bright make the daylight look dark
Cross my heart, that I’ll die for you
Cross my heart, that I’ll always keep you
Cross my heart like a bitter sweet tattoo
And we go…

Oh, you’re my kingdom come
Oh, you’re my kingdom come
So sit me on your throne
Yeah, yeah, yeah

Let it intertwine
Your hand in mine
And fill the empty space
All the demons cry
Cause you and I
Found love in a broken place

A love so deep, nothing else like it
Scars go deep, but they can’t find it
Flame so bright make the daylight look dark
Cross my heart, that I’ll die for you
Cross my heart, that I’ll always keep you
Cross my heart like a bitter sweet tattoo
And we go…

[Demi Lovato (Iggy Azalea):]
Oh, you’re my kingdom come
Oh, you’re my kingdom come
Sit me on your throne
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah
(Iggs)

[Iggy Azalea:]
Gather around, now I’m back from my holiday
“Long live the Queen” what the people say
And that be me, I got a king in my calvary
Them other knights, say goodnight, they get apathy
You’ll never catch an Adam without Eve
You’ll never catch a bloom without seeds
See what I mean? You’re my Caesar upon my chariot
You know family matters what’as Carl without Harriot?
Is that trouble like Mary Kate and Ashley?
Incredible, I’m ready if you ask me
To ride on them feminine chicks, you feel me?
I break ‘em down, it’s a sport, I should win an Espy
Royalty, another level, boy you don’t shine
Legendary, leatherr nation needs a paradigm
Call all the king’s horses and all the king’s men
We’re ruling ‘til the end, kingdom come

Oh, you’re my kingdom come
Oh, you’re my kingdom come
So sit me on your throne
Yeah

You’re my kingdom come
So sit me on your throne
Yeah
You’re my kingdom come
So sit me on your throne

Reino na Terra

Podemos nos amar até que não haja mais nada
E estivermos colecionando areias?
Usando a auréola de nossas almas de ouro
Até que nós sejamos flocos de ferrugem

Um amor tão profundo, não existe nada igual
As cicatrizes são fundas, mas eles não podem encontrá-las
Uma chama tão brilhante que faz a luz do Sol parecer escura
Eu juro, eu morreria por você
Eu juro, que sempre vou mantê-lo
Marque meu coração como uma tatuagem agridoce
E nós falamos…

Oh, você é o meu reino na terra
Oh, você é o meu reino na terra
Então, me sente em seu trono
Yeah, yeah, yeah

Deixe que se interlacem
Suas mãos nas minhas
E preencha meu vazio
Todos os demônios choram
Porque você e eu
Encontramos o amor em um local despedaçado

Um amor tão profundo, não existe nada igual
As cicatrizes são fundas, mas eles não podem encontrá-las
Uma chama tão brilhante que faz a luz do Sol parecer escura
Eu juro, eu morreria por você
Eu juro, que sempre vou mantê-lo
Marque meu coração como uma tatuagem agridoce
E nós falamos…

Demi Lovato (Iggy Azalea)]
Oh, você é o meu reino na terra
Oh, você é o meu reino na terra
Então, sente me em seu trono
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah
(Iggs)

[Iggy Azalea]
Podem vir, que agora eu voltei das minhas férias
“Vida longa à rainha” é o que as pessoas dizem
E esta sou eu, tenho um rei em meu calvário
Os outros cavaleiros, digam boa noite, eles têm apatia
Você nunca vai achar um Adão sem uma Eva
Você nunca encontrará uma flor sem sementes
Entende o que quero dizer? Você é meu César em minha carruagem
Sabe a “Família Importa”, o que seria de Carl sem Harriot?
Isso é perigoso como Mary Kate e Ashley?
Incrível, estou pronta, se me perguntar
Para dominar aquelas garotas femininas, sabe?
Eu as arrebento, é um esporte, devia ganhar uma medalha
Realeza, outro nível, garoto você não brilha
Lendária, nação do couro precisa de um paradigma
Chame todos os homens e cavalos do rei
Vamos reinar até o fim, reino na terra

Oh, você é o meu reino na terra
Oh, você é o meu reino na terra
Então me sente em seu trono
Yeah

Oh, você é o meu reino na terra
Então me sente em seu trono
Yeah
Oh, você é o meu reino na terra
Então me sente em seu trono

7. Waitin For You (ft. Sirah)

You said that you’d never hurt me
Be the band-aid when I bleed
But I guess that that band-aid was all made of paper
Cause you never stuck to me
And you say that you conquered the lion
Without even tryin’
But she only gets stronger
She only bites harder and I only die fighting

You can run, you can run
But you know that I know just what you’ve done
You can run, you can run
But save those words for one on one

So when the lights go down
And the sun hits ground
You should know that I won’t back down (I’ll be waitin’ for you)
Knuckles out
And the guard in my mouth
When you’re hungry for the next round (I’ll be waitin’ for you)
I’ll be waitin’ for you
I’ll be waitin’ for you

Yeah, don’t take things too personal
But you made shit personal
Talkin’ ‘bout my bad habits
Man, fuck my bad habits
Don’t act like you got none

You can run, you can run
But you know that I know just what you’ve done
You can run, you can run
But save those words for one on one

So when the lights go down
And the sun hits ground
You should know that I won’t back down (I’ll be waitin’ for you)
Knuckles out
And the guard in my mouth
When you’re hungry for the next round (I’ll be waitin’ for you)
I’ll be waitin’ for you
I’ll be waitin’ for you

[Sirah]
Got my name in your mouth, forgive me when I knock it out
I love it when you talk about me just cause you don’t know yourself
My jabs go go for broke, your teeth is on the floor
Thirty million people watchin’, do you still want more?
Say gracious, gon’ get it, I am winnin’ but you isn’t
Call your dentist cause I meant this, I don’t see no competition
Goin’ wild, Mikey Tyson, born a fighter, I will triumph
Bitch I thought you knew I was comin’ for your title

So when the lights go down
And the sun hits ground
You should know that I won’t back down (I’ll be waitin’ for you)
Knuckles out
And the guard in my mouth
When you’re hungry for the next round (I’ll be waitin’ for you)
I’ll be waitin’ for you
I’ll be waitin’, I’ll be waitin’ for you
I’ll be waitin’ for you

Esperando por você

Você disse que nunca me machucaria
Que seria o meu band-aid quando eu me machucasse
Mas eu acho que este band-aid era feito de papel
Porque você nunca esteve preso a mim
E você diz que dominou um leão
Sem nem mesmo tentar
Mas ela só fica mais forte
Ela só morde mais forte e eu morro lutando

Você pode correr, você pode correr
Mas você sabe que eu sei exatamente o que você fez
Você pode correr, você pode correr
Mas guarde essas palavras para quando estivermos frente a frente

Então, quando as luzes se apagarem
E o sol bater na terra
Você deve saber que eu não vou desistir (Eu estarei esperando por você)
Punhos firmes
E com minha boca fechada
Quando você estiver faminta por uma próxima rodada (Eu estarei esperando por você)
Eu estarei esperando por você
Eu estarei esperando por você

É, não leve as coisas para o lado pessoal
Mas você levou essa marca para o lado pessoal
Falando sobre meus maus hábitos
Cara, foda-se meus maus hábitos
Não aja como se você não tivesse nenhum

Você pode correr, você pode correr
Mas você sabe que eu sei exatamente o que você fez
Você pode correr, você pode correr
Mas guarde essas palavras para quando estivermos frente a frente

Então, quando as luzes se apagarem
E o sol bater na terra
Você deve saber que eu não vou desistir (Eu estarei esperando por você)
Punhos firmes
E com minha boca fechada
Quando você estiver faminta por uma próxima rodada (Eu estarei esperando por você)
Eu estarei esperando por você
Eu estarei esperando por você

[Sirah]
Meu nome está na sua boca, me perdoe quando eu te nocautear
Eu adoro quando você fala sobre mim, só porque você não conhece a si mesma
Meus golpes são pra quebrar, deixar seus dentes caídos no chão
Trinta milhões de pessoas assistindo, você ainda quer mais?
Diga graças, vá pegar, eu estou ganhando mas você não
Ligue para o seu dentista pois eu estou falando sério, eu não vejo nenhuma competição
Partindo selvagem, como Mike Tyson, nasci pra lutar, eu triunfarei
Vadia, achei que soubesse que eu vim para pegar seu título

Então, quando as luzes se apagarem
E o sol bater na terra
Você deve saber que eu não vou desistir (Eu estarei esperando por você)
Punhos firmes
E com minha boca fechada
Quando você estiver faminta por uma próxima rodada (Eu estarei esperando por você)
Eu estarei, eu estarei esperando por você
Eu estarei esperando por você

8. Wildfire

We were going way too fast
Chasing down the hourglass
Running from the past
Heading out with no direction
A kerosene beauty queen
Looking for her matchstick king
To burn in to my heart
Hand in to the flame
We could set the world ablaze cause

Baby, you’re all I need
Come now, set me free
Like a wildfire, like a wildfire
Breathless, I can’t resist
Melt with your scarlet kiss
Like a wildfire, like a wildfire

I look into your sunset eyes
Waiting for the moon to rise
So I can feel your heat
This love is so completely crazy
You’ve been fucking with my dreams
Ripped me like your torn up jeans
I don’t even care
You can take me there
You can set me my world ablaze ‘cause

Baby, you’re all I need
Come now, set me free
Like a wildfire, like a wildfire
Breathless, I can’t resist
Melt with your scarlet kiss
Like a wildfire, like a wildfire

Baby tell me where you wanna run, run
Cause I’ve been burning like the morning sun
Take my hand, you can burn this city with me
Play me like your first guitar
Where every single notes too hard
I don’t even care
You can take me there
We can set the world on fire

Baby, you’re all I need
Come now, set me free
Like a wildfire, like a wildfire
Breathless, I can’t resist
Melt with your scarlet kiss
Like a wildfire, like a wildfire

Fogo incontrolável

Nós estávamos indo rápido demais
Perseguindo o tempo em uma ampulheta
Fugindo do passado
Dirigindo sem nenhum rumo
Rainha com beleza querosene
Procurando por seu rei palito de fósforo
Para gravar no meu coração
Mãos na brasa
Poderíamos incendiar o mundo, pois

Querido, você é tudo o que eu preciso
Venha agora e me liberte
Como um fogo incontrolável, como um fogo incontrolável
Sem fôlego, eu não posso resistir
Derreta com seu beijo escarlate
Como um fogo incontrolável, como um fogo incontrolável

Eu olho dentro dos seus olhos pôr do sol
Esperando a lua aparecer
Então, eu posso sentir seu calor
Esse amor é completamente louco
Você ferrou com os meus sonhos
Me rasgou por dentro como seu jeans rasgado
Eu não me importo
Você pode me levar até lá
Você pode incendiar meu mundo, porque

Querido, você é tudo o que eu preciso
Venha agora e me liberte
Como um fogo incontrolável, como um fogo incontrolável
Sem fôlego, eu não posso resistir
Derreta com seu beijo escarlate
Como um fogo incontrolável, como um fogo incontrolável

Querido, me diga pra onde correr, correr
Porque eu estive queimando como o nascer do sol
Segure minha mão, você pode queimar essa cidade comigo
Toque me como o seu primeiro violão
Onde cada nota é demasiadamente rígida
Eu não me importo
Você pode me levar até lá
Podemos incedear o mundo, porque

Querido, você é tudo o que eu preciso
Venha agora e me liberte
Como um fogo incontrolável, como um fogo incontrolável
Sem fôlego, eu não posso resistir
Derreta com seu beijo escarlate
Como um fogo incontrolável, como um fogo incontrolável

9. LionHeart

Your light is inside of me
Like a raging roar
Like an ocean born
You’re in my veins
Your voice is serenity
When the Sun goes down
And the strength I’ve found
Is in my veins

Our story binds us
Like right and wrong
Your hand in mine
Marching to the beat of the stars

And we walk together into the light
And my love will be your armor tonight
We are lionhearts
And we stand together facing a war
And our love is gonna conquer it all
We are lionhearts

You’re here like a silhouette
When the darkness rules
You’re the brightest moon
And I am safe

The story binds us
Like right and wrong
Your hand in mine
Marching to the beat of the stars

And we walk together into the light
And my love will be your armor tonight
We are lionhearts
And we stand together facing a war
And our love is gonna conquer it all
We are lionhearts

You’re never far from where I am
Like a lighthouse, bring me home
You’re never far from me
Let your spirit glow

And we walk together into the light
And my love will be your armor tonight
We are lionhearts
And we stand together facing a war
And our love is gonna conquer it all
We are lionhearts
And we walk together into the light
And my love will be your armor tonight
We are lionhearts
And we stand together facing a war
And our love is gonna conquer it all
We are lionhearts

Coração de Leão

Sua luz está dentro de mim
Como um rugido feroz
Como o nascer de um oceano
Você está nas minhas veias
Sua voz é serena
Quando o sol de põe
E a força que encontrei
Está em minhas veias

Nossa história nos interliga
Como o certo e o errado
Suas mãos nas minhas
Marchando à batida das estrelas

E nós caminhamos juntos até a luz
E o meu amor será sua armadura essa noite
Somos corações de leão
E estamos juntos diante de uma guerra
E o nosso amor irá conquistar tudo
Nós somos corações de leão

Você está aqui como uma silhueta
Quando a escuridão predomina
Você é a lua mais brilhante
E eu estou segura

A história nos interliga
Como o certo e o errado
Suas mãos nas minhas
Marchando à batida das estrelas

E nós caminhamos juntos até a luz
E o meu amor será sua armadura essa noite
Somos corações de leão
E estamos juntos diante de uma guerra
E o nosso amor irá conquistar tudo
Nós somos corações de leão

Você nunca estará longe de onde eu estou
Como um farol, traga-me pra casa
Você nunca estará longe de mim
Deixe o seu espírito brilhar

E nós caminhamos juntos até a luz
E o meu amor será sua armadura essa noite
Somos corações de leão
E estamos juntos diante de uma guerra
E o nosso amor irá conquistar tudo
Nós somos corações de leão
E nós caminhamos juntos até a luz
E o meu amor será sua armadura essa noite
Somos corações de leão
E estamos juntos diante de uma guerra
E o nosso amor irá conquistar tudo
Nós somos corações de leão

10. Yes

Face me (face me)
Take me (take me)
Save me
Don’t try to change me
Face you (face you)
Take you (take you)
Save you
I won’t try to change you
Yes, yes

Here’s my body that I’m giving to us
Here’s my arms that’ll hold us up
Here’s my life dedicated to love
I tried to give you everything you deserve
And I can’t promise that it’s gonna be fine
But here I am if you’re ready to try
Here’s my tears when you tell me those words
Here’s my life, for better or worse
For better or…
Yes, yes

Love me (love me)
Earn me (earn me)
Stay true, I’ll never hurt you
Love you (love you)
Earn you (earn you)
Stay true, I’ll do what I have to
Yes, yes

Here’s my body that I’m giving to us
Here’s my arms that’ll hold us up
Here’s my life dedicated to love
I tried to give you everything you deserve
And I can’t promise that it’s gonna be fine
But here I am if you’re ready to try
Here’s my tears when you tell me those words
Here’s my life, for better or worse
For better or…
Yes, yes

And I can’t promise that it’s gonna be fine
But here I am if you’re ready to try
Here’s my tears when you tell me those words
Here’s my life, for better or worse
For better or…
Yes, yes

Here’s my body that I’m giving to us
Here’s my arms that’ll hold us up
Here’s my life dedicated to love
I tried to give you everything you deserve
And I can’t promise that it’s gonna be fine
But here I am if you’re ready to try
Here’s my tears when you tell me those words
Here’s my life, for better or worse
For better or…
Yes, yes

Sim

Enfrente-me (enfrente-me)
Leve-me (leve-me)
Me salve
Não tente me mudar
Enfrentarei você (enfrentarei você)
Te levarei (te levarei)
Salvarei você
Eu não tentarei mudar você
Sim, sim

Aqui está o meu corpo e estou dando a nós
Aqui estão os meus braços que irão nos segurar
Aqui está minha vida, dedicada ao nosso amor
Eu tentarei lhe dar tudo o que você merece
Eu não posso prometer que ficará tudo bem
Aqui estou eu, se você estiver disposto a tentar
Aqui estão minhas lágrimas, pra quando você me disser as palavras
Aqui está a minha vida, para o melhor ou para o pior
Para o melhor ou…
Sim, sim

Me ame (me ame)
Me ganhe (me ganhe)
Seja verdadeiro, e eu nunca te machucarei
Te amarei (te amarei)
Ganharei você (ganharei você)
Seja verdadeiro, e eu farei o que for preciso
Sim, sim

Aqui está o meu corpo e estou dando a nós
Aqui estão os meus braços que irão nos segurar
Aqui está minha vida, dedicada ao nosso amor
Eu tentarei lhe dar tudo o que você merece
Eu não posso prometer que ficará tudo bem
Aqui estou eu, se você estiver disposto a tentar
Aqui estão minhas lágrimas, pra quando você me disser as palavras
Aqui está a minha vida, para o melhor ou para o pior
Para o melhor ou…
Sim, sim

Eu não posso prometer que ficará tudo bem
Aqui estou eu, se você estiver disposto a tentar
Aqui estão minhas lágrimas, pra quando você me disser as palavras
Aqui está a minha vida, para o melhor ou para o pior
Para o melhor ou…
Sim, sim

Aqui está o meu corpo e estou dando a nós
Aqui estão os meus braços que irão nos segurar
Aqui está minha vida, dedicada ao nosso amor
Eu tentarei lhe dar tudo o que você merece
Eu não posso prometer que ficará tudo bem
Aqui estou eu, se você estiver disposto a tentar
Aqui estão minhas lágrimas, pra quando você me disser as palavras
Aqui está a minha vida, para o melhor ou para o pior
Para o melhor ou…
Sim, sim

11. Father

Father, I’m gonna say thank you
Even if I’m still hurt
Oh, I’m gonna say bless you
I wanna mean those words

Always wished you the best
I, I prayed for your peace
Even if you started this
This whole war in me

You did your best or did you?
Sometimes I think I hate you
I’m sorry, dad, for feelin’ this
I can’t believe I’m sayin’ it
I know you were a troubled man
I know you never got the chance
To be yourself, to be your best
I hope that Heaven’s given you
A second chance

Father, I’m gonna say thank you
Even if I don’t understand
Oh, you left us alone
I guess that made me who I am

Always wished you the best
I, I, I pray for your peace
Even if you started this
This whole war in me

You did your best or did you?
Sometimes I think I hate you
I’m sorry, dad, for feelin’ this
I can’t believe I’m sayin’ it
I know you were a troubled man
I know you never got the chance
To be yourself, to be your best
I hope that Heaven’s given you
You did your best or did you?
Sometimes I think I hate you
I’m sorry, dad, for feelin’ this
I can’t believe I’m sayin’ it
I know you were a troubled man
I know you never got the chance
To be yourself, to be your best
I hope that Heaven’s given you
A second chance

Pai

Pai, eu vou dizer obrigada
Mesmo eu ainda estando ferida
Oh, eu vou pedir pra Deus te abençoar
Eu quero dizer essas palavras

Você sempre quis o seu melhor
Eu, eu oro por sua paz
Mesmo que você tenha começado isso
Toda essa guerra está em mim

Você fez o seu melhor, não fez?
Às vezes eu acho que odeio você
Desculpa, pai, por sentir isso
Eu mal posso acreditar que estou dizendo isso
Eu sei que você era um homem perturbado
Eu sei que você nunca teve a chance
Para ser você mesmo, para ser o seu melhor
Eu espero que os Céus tenha te dado
Uma segunda chance

Pai, eu vou dizer obrigada
Mesmo que eu não entenda
Oh, você nos deixou sozinhas
E eu acho que isso me fez ser quem eu sou

Sempre desejei o melhor para você
Eu, eu, eu oro por sua paz
Mesmo que você tenha começado isso
Toda essa guerra está em mim

Você fez o seu melhor, não fez?
Às vezes eu acho que odeio você
Desculpe, pai, por sentir isso
Eu não posso acreditar que estou dizendo isso
Eu sei que você era um homem perturbado
Eu sei que você nunca teve a chance
Para ser você mesmo, pra ser o seu melhor
Eu espero que os Céus tenha te dado
Você fez o seu melhor, não fez?
Às vezes eu acho que odeio você
Desculpe, pai, por sentir isso
Eu não posso acreditar que estou dizendo isso
Eu sei que você era um homem perturbado
Eu sei que você nunca teve a chance
Para ser você mesmo, pra ser o seu melhor
Eu espero que os Céus tenha te dado
Uma segunda chance

Continue Lendo

Status do site

Nome: Demi Lovato Brasil
Desde: 03 de junho de 2008
URL: demilovato.com.br
Contato: contato@demilovato.com.br
Visitas:
Usuários online:

O Demi Lovato Brasil é um site de fãs para fãs e sem qualquer afiliação à Demi ou qualquer pessoa associada a ela. Todos os vídeos e fotos publicados aqui, pertencem aos seus respectivos detentores de seus direitos, as notícias traduzidas que possuem fontes de terceiros são creditados em seus respectivos posts. Site sem fins lucrativos, apenas com intuito de divulgar e informar sobre a carreira da artista.

dlbr no twiter

@demilovatobr

dlbr no instagram

@demilovatobr

This error message is only visible to WordPress admins

Error: No connected account.

Please go to the Instagram Feed settings page to connect an account.