Chegou na internet na madrugada dessa quinta-feira, 14, a lenda urbana “Say My Name”, parceria que aconteceria entre David Guetta, J. Balvin e Demi Lovato, gravada e programada para ser lançada em julho de 2018, que acabou sendo lançada com os vocais da cantora Bebe Rexha.

Ouça a versão com os vocais da Demi:

Linha do tempo dos acontecimentos:

— Pra quem não acompanhou, no dia 8 de julho de 2018 vazou um banner no Spotify anunciando a então desconhecida parceria entre Guetta, Balvin e Lovato, intitulada “Say My Name” que poderia ser lançada no dia 13 de julho daquele mesmo ano (clique aqui para visualizar o banner).

— No dia 23 de julho, o empresário do DJ, Jean-Charles Carre, respondeu um fã no Instagram perguntando sobre a música dizendo que a parceria não iria mais acontecer (clique aqui para visualizar print).

— Um mês depois, no dia 24 de agosto, a parceria finalmente foi oficialmente anunciada, porém Bebe Rexha era a artista que aparecia ao lado de Balvin e Guetta, ao invés de Lovato.

— No dia 17 de setembro, David Guetta concedeu uma entrevista ao portal brasileiro Popline onde disse que esteve conversando com a Demi sobre uma parceria entre eles, antes da overdose sofrida pela cantora em julho daquele ano, que não era segredo para ninguém que ela estava passando por problemas pessoais e por isso não estava disponível, além de afirmar que ela não havia chegado a gravar a música.

Caso queira ouvir, confira abaixo a versão lançada de “Say My Name”:

Recentemente foram exibidos nos Estados Unidos os episódios 14 e 15 da 11ª e última temporada da icônica série “Will & Grace”, que chegou ao fim na última semana, e que contam com a participação de Demi Lovato.

Na trama, Demi interpreta Jenny, uma barriga de aluguel que foi contratada para dar a luz ao filho do protagonista assumidamente gay Will Truman (Eric McCormack).

Assista abaixo os dois episódios legendados em português.

S11E14 – “The Favourite”

S11E15 – “Broadway Boundaries”

Demi Lovato anunciou hoje um apelo de angariação de fundos para a SpunOut.ie para garantir que os jovens tenham acesso a apoio vital à saúde mental nas próximas semanas e meses.

O ‘The Mental Health Fund’ irá arrecadar fundos para apoiar o SpunOut.ie na Irlanda, juntamente com outras três organizações de saúde mental: Kids Help Phone (Canadá), Shout (Reino Unido) e Crisis Text Line (EUA).

A artista indicado ao Grammy está se unindo ao Royal Bank of Canada, Virgin Unite e Draper Richards Kaplan para lançar o fundo, que já arrecadou mais de 1,8 milhão de euros em todo o mundo, para ajudar as pessoas que sofrem com o impacto na saúde mental do COVID-19 (Coronavírus). Este fundo tem como objetivo apoiar o trabalho de organizações que fornecem intervenção em crises 24 horas por dia, 7 dias por semana, incluindo SpunOut.ie.

Falando em apoio ao SpunOut.ie e ao Fundo de Saúde Mental, Demi Lovato disse: “Muitas pessoas ficaram sozinhas com seus pensamentos, seus agressores, suas ansiedades – e estão lutando com a incerteza desses tempos. Eu sei que nem todo mundo tem a capacidade de obter a ajuda de que precisa, então minha esperança é que esse fundo possa trazer apoio para ajudar a aliviar algumas das dificuldades e dores pelas quais as pessoas estão passando”.

Doações para o Mental Health Fund e SpunOut.ie

O Fundo de Saúde Mental tem uma meta global de 4,6 milhões de euros e tem como objetivo arrecadar 350.000 euros na Irlanda para garantir que a SpunOut.ie possa continuar a fornecer apoio 24 horas por dia, 7 dias por semana aos jovens nas próximas semanas e meses.

O Royal Bank of Canada (RBC) Europa fez uma doação de €45.000 para apoiar o trabalho de salvamento da SpunOut.ie por meio de uma contribuição de €650.000 para o fundo global.

Para contribuir com o Fundo de Saúde Mental, visite GoFundMe.com clicando aqui.

Depois de ano de espera, a parceria entre Sam Smith e Demi Lovato está entre nós! “I’m Ready” foi lançado em todas as plataformas digitais na noite dessa quinta-feira, 16, acompanhado do videoclipe.

Confira abaixo a letra e a tradução da música!

Letra

[Verse 1: Sam Smith]
It’s a cold night in my bed in the heat of the summer
I’ve been waitin’ patiently for a beautiful lover
He’s not a cheater, a believer
He’s a warm, warm-blooded achiever
It’s a lonely night in my bed in the heat of the summer, oh

[Pre-Chorus: Sam Smith]
It’s so hard when you’re with someone
Your heart breaks and it ain’t no fun
But I gotta take that risk tonight

[Chorus: Sam Smith & Demi Lovato]
I’m ready, I’m ready, I’m ready, I’m ready
For someone to love me (For someone to love me)
I’m ready (I’m ready), I’m ready (I’m ready)
I’m ready (I’m ready), I’m ready (I’m ready)
For someone to love me, for someone to love me
Ooh, yeah

[Verse 2: Demi Lovato]
It’s a hot night in my head in the chill of the winter
No, I’ve been lookin’ hard for a lover disguised as a sinner
No, not a cheater, a redeemer
He’s a cold, cold-blooded defeater
It’s a hot night in my head in the chill of the winter, no

[Pre-Chorus: Both & Demi Lovato]
It’s so hard when you’re with someone
Your heart breaks and it ain’t no fun (Breaks)
But I gotta take that risk tonight

[Chorus: Demi Lovato & Sam Smith]
I’m ready, I’m ready, I’m ready, I’m ready
For someone to love me (For someone to love me)
I’m ready (I’m ready), I’m ready (I’m ready)
I’m ready (I’m ready), I’m ready (I’m ready)
For someone to love me, for someone to love me, yeah

[Bridge: Sam Smith & Demi Lovato]
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
It’s a cold night in my bed in the heat of the summer (Summer, summer)
No, I’ve been lookin’ hard for a lover disguised as a sinner (Sinner, sinner, sinner)

[Chorus: Sam Smith & Demi Lovato, Both]
I’m ready (I’m ready), I’m ready (I’m ready)
I’m ready (I’m ready), I’m ready (I’m ready)
For someone to love me (For someone to love me)
I’m ready (I’m ready), I’m ready (I’m ready)
I’m ready (I’m ready), I’m ready (I’m ready)
For someone to love me, for someone to love me

Tradução

Estou pronta

[Verso 1: Sam Smith]
Está uma noite fria na minha cama, no calor do verão
Eu tenho esperado pacientemente por um lindo amor
Ele não é um traidor, ele crê
Ele é um sedutor de sangue quente
Está uma noite fria na minha cama, no calor do verão, oh

[Pré-refrão: Sam Smith]
É tão difícil quando você está com alguém
O seu coração se parte e isso não é divertido
Mas eu tenho que correr esse risco nesta noite

[Refrão: Sam Smith & Demi Lovato]
Estou pronta, estou pronta, estou pronta
Para que alguém me ame (para que alguém me ame)
Estou pronta (estou pronta), estou pronta (estou pronta)
Estou pronta (estou pronta), estou pronta (estou pronta)
Para que alguém me ame, alguém me ame
Ooh, yeah

[Verso 2: Demi Lovato]
Está uma noite quenta na minha cabeça, no frio do inverno
Não, eu tenho procurado muito por um amor disfarçado de pecador
Não, que não seja um traidor, que ele se redima
Que ele seja um defensor com sangue frio
Está uma noite quenta na minha cabeça, no frio do inverno, não

[Pré-refrão: Demi Lovato & Sam Smith]
É tão difícil quando você está com alguém
O seu coração se parte e isso não é divertido (ser quebrado)
Mas eu tenho que correr esse risco nesta noite

[Refrão: Sam Smith & Demi Lovato]
Estou pronta, estou pronta, estou pronta
Para que alguém me ame (para que alguém me ame)
Estou pronta (estou pronta), estou pronta (estou pronta)
Estou pronta (estou pronta), estou pronta (estou pronta)
Para que alguém me ame, alguém me ame
Ooh, yeah

[Ponte: Sam Smith & Demi Lovato]

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Está uma noite fria na minha cama, no calor do versão (verão, verão)
Não, eu tenho procurado por um amor disfarçado de pecador

[Refrão: Sam Smith & Demi Lovato]
Estou pronta, estou pronta, estou pronta
Para que alguém me ame (para que alguém me ame)
Estou pronta (estou pronta), estou pronta (estou pronta)
Estou pronta (estou pronta), estou pronta (estou pronta)
Para que alguém me ame, alguém me ame

Demi Lovato e Sam Smith juntaram suas forças para lançar uma poderosa música. A dupla anunciou oficialmente que seu novo single “I’m Ready” será lançada na próxima sexta-feira.

Sam conversou com o ET Canada sobre essa colaboração dos sonhos e disse se inspira muito em Demi desde o início de sua carreira. Confira a entrevista abaixo:

 

Com a Demi Lovato, muitas vezes duas lindas vozes não funcionam juntas, mas dessa vez funciona. Quando vocês perceberam que tinham essa coisa de soar perfeito?

Na verdade é estranho, porque eu nunca duvidei que isso funcionaria. Eu acho que mais porque eu estudei a voz da Demi enquanto crescia escutando a sua música e cantando a sua música e tentando cantar como a Demi Lovato. Eu treinei para esse momento a minha vida inteira. Eu absolutamente adoro ela, tudo que ela faz é sempre com um talento incrível e tudo que ela apoia como um ser humano é o que eu acredito e eu a adoro. Estou tão feliz que isso funcionou e espero que não seja a última vez que possamos cantar juntos.

 

Nós e o mundo todo estava torcendo pela Demi Lovato e houve um momento onde nós achamos que não teríamos nada novo da Demi Lovato e ouvir isso, como foi o processo? Você perguntou se ela estava pronta para fazer algo com você nesse nível e você estava sensibilizado com a situação dela para que entrassem nessa colaboração?

Sim, completamente, eu estava muito sensibilizado. Eu estive em contato com a Demi pelos últimos anos antes dessa música e de qualquer outra coisa, eu queria falar com ela como um amigo e foi isso que eu fiz. Nós estávamos em contato e eu basicamente estava trabalhando com um grupo de rapazes do Max Martin, que é incrível, e o Savan [Kotecha] tem um relacionamento com a Demi, ele já escreveu com ela antes. Eu acho que eles escreveram “Cool for the Summer” ou “Confident”, eu acho que eles escreveram essa música juntos. Então ele perguntou para a Demi se ela topava ir ao estúdio e ela foi. Demi é a pessoa mais forte que eu já conheci e o que ela já passou, são coisas que eu não consigo imaginar como ela se sentiu na época. Eu mesmo já enfrentei muito problemas mentais e ver a sua jornada e a sua compostura quanto a isso é muito inspirador para mim, de verdade.

 

Os fãs podem esperar uma música animada para ouvir durante a quarentena, mas eles também pode se preparar para um clipe épico, o qual Sam descreve como “animado e divertido“.

“Para mim, o clipe também faz parte da música porque eu não queria me levar muito a sério. Foi por isso que eu fiz essa música e acho que lançá-la agora parece a hora certa porque ela é sobre sorrir e alcançar as estrelas,” contou Sam.

 

Chegou na internet na tarde dessa terça-feira, 7, “Sorry“, uma música descartada de Demi Lovato que aparentemente estaria no álbum “Tell Me You Love Me“.

Ouça:

Confira abaixo a letra e a tradução da música.

Letra e tradução: Barbara Dalboni
Equipe Demi Lovato Brasil

I’m sorry

I’m sorry
The person you trying to reach
Is still out at the party
And she hopes that you don’t show up
Because you aren’t invited

She has already left
And you are just a little too late
You are always a little too late

It’s breaking up now I just can’t hear you
But if I could I wouldn’t want to
Your are always just saying the same things
And never changing
So I’m sorry

The person you trying ot reach
Is still out at the party
Getting ove you

Hmmm-hmmm

I block your calls cause I know you manipulate
All of my thoughts
And then you waste away the best progress I’ve made
And you send flowers to my place thinkin’
That’s okay

My friends says you’re a loser
My therapist says you are a user, an emotional abuser
So I can’t follow you into the dark no more
I’m sorry

The person you trying to reach
Is still out at the party
And she hopes that you don’t show up
Because you aren’t invited

She has already left
And you are just a little too late
You are always a little too late

It’s breaking up now I just can’t hear you
But if I could I wouldn’t want to
Your are always just saying the same things
And never changing
So I’m sorry

The person you trying ot reach
Is still out at the party
Getting over you

You were a mistake
A try to help you clean upon the mess you made
And then I lost myself because I choose to stay
‘Cause when you love you think that is okay

My friends says you’re a loser
My therapist says you are a user, an emotional abuser
So I can’t follow you into the dark no more
I’m sorry

The person you trying to reach
Is still out at the party
And she hopes that you don’t show up
Because you aren’t invited

She has already left
And you are just a little too late
You are always a little too late

It’s breaking up now I just can’t hear you
But if I could I wouldn’t want to
Your are always just saying the same things
And never changing
So I’m sorry

The person you trying ot reach
Is still out at the party
Getting over you

TRADUÇÃO

Me desculpe

Me desculpa
A pessoa que você está tentando alcançar
Ainda está na festa
E ela espera que você não apareça
Porque você não foi convidado

Ela já saiu
E você está um pouco atrasado
Você está sempre atrasado

Está terminando agora, eu simplesmente não consigo te escutar
Mas se eu pudesse, não gostaria
Você está sempre dizendo as mesmas coisas
E nunca mudando
Me desculpe

A pessoa que você está tentando alcançar
Ainda está na festa
Superando você

Hmmm-hmmm

Eu bloqueio suas chamadas porque eu sei que você manipula
Todos os meus pensamentos
E então você desperdiça o melhor progresso que eu já fiz
E você envia flores para a minha casa pensando
Que está tudo bem

Meus amigos dizem que você é um perdedor
Meu terapeuta diz que você é um manipulador, um agressor emocional
Então eu não posso mais te seguir no escuro
Me desculpe

A pessoa que você está tentando alcançar
Ainda está na festa
E ela espera que você não apareça
Porque você não foi convidado

Ela já saiu
E você está um pouco atrasado
Você está sempre atrasado

Está terminando agora, eu simplesmente não consigo te escutar
Mas se eu pudesse, não gostaria
Você está sempre dizendo as mesmas coisas
E nunca mudando
Me desculpe

A pessoa que você está tentando alcançar
Ainda está na festa
Superando você

Você foi um erro
Uma tentativa de ajudá-lo a limpar a bagunça que você fez
E então eu me perdi porque escolhi ficar
Porque quando você ama, você acha que está tudo bem

Meus amigos dizem que você é um perdedor
Meu terapeuta diz que você é um manipulador, um agressor emocional
Então eu não posso mais te seguir no escuro
Me desculpe

A pessoa que você está tentando alcançar
Ainda está na festa
E ela espera que você não apareça
Porque você não foi convidado

Ela já saiu
E você está um pouco atrasado
Você está sempre atrasado

Está terminando agora, eu simplesmente não consigo te escutar
Mas se eu pudesse, não gostaria
Você está sempre dizendo as mesmas coisas
E nunca mudando
Me desculpe

A pessoa que você está tentando alcançar
Ainda está na festa
Superando você

Hmmm-hmm

Demi Lovato lançou o seu novo videoclipe para o single “I Love Me” na última sexta-feira, 6, e desde a exibição da prévia do videoclipe, mostrada durante participação no programa da Ellen DeGeneres, muitos fãs começaram a reconhecer certas referências presentes no trecho.

Após o lançamento oficial, a diretora Hannah Lux Davis revelou que o objetivo do videoclipe é mostrar diversas fases e capítulos que fizeram parte da vida da Demi de alguma forma.

Separamos abaixo todas as referências reconhecidas e o significado de cada uma delas, para que vocês fiquem por dentro de todos os detalhes.

1. Referência aos haters do Twitter

É de conhecimento de todos que Demi sempre foi vítima de comentários maldosos na internet, seja envolvendo seu peso ou seus vícios. Em 2018, a cantora chegou a sair do Twitter e desde então não utiliza mais a rede social e isso é referenciado no videoclipe no minuto 1:23, onde Demi diz na letra: “Os haters que vivem na internet / Moram na minha cabeça, eles deveriam pagar aluguel / Eu sou boa demais ao escutar / Todos esses comentários que acabam com a minha energia” e no inicio da frase, podemos ouvir pássaros, que é o simbolo oficial da rede social.

2. Demi lutando contra ela mesma

Logo no início do clipe, Demi aparece em 3 versões: a versão atual, uma versão calma e sua versão antes de estar sóbria, por volta de 2010. Na cena, a versão atual da Demi começa a lutar contra sua antiga versão, o que representaria que ela estivesse querendo voltar aos seus velhos hábitos quando se trata de seus vícios. No fim da luta, a versão atual da Demi vence.

3. Demi e sua irmã quando pequenas de mãos dadas com sua mãe, Dianna

Em seu recente documentário, “Simply Complicated”, Demi conta que quando ela era pequena, ela, sua irmã mais velha, Dallas e sua mãe, Dianna, embarcavam para Los Angeles onde a cantora fazia diversos testes em busca de um papel na televisão. Foi assim que Demi conseguiu seu papel em Barney e Seus Amigos, seu primeiro papel da TV, e posteriormente “Camp Rock” e “Sunny Entre Estrelas”.

4. Era Confident / Future Now Tour

Em um certo momento do videoclipe, uma mulher acompanhada de alguns seguranças aparece andando na rua. A mulher em questão, representa Demi durante a turnê “Future Now Tour”, que fez em parceria com Nick Jonas em 2016. Além disso, a cena representa a era “Confident”, na qual Demi revelou recentemente em entrevista que fazia um esforço grande para manter o corpo magro que as pessoas ao redor dela queriam que ela mantesse, malhando três vezes por dia, seis vezes por semana.

Enquanto acontece a cena, o trecho “Por que eu me comparo com todo mundo? / Eu sempre coloco meu dedo na auto-destruição / Eu me pergunto se quando me amo é o suficiente” é tocada.

5. Camp Rock

Enquanto caminha na calçada, Demi passa ao lado de uma banda na rua, que representa ela, no papel de Mitchie Torres em Camp Rock, seu primeiro papel de destaque e que foi responsável por sua fama mundial. Na cena, ela aparece ao lado dos Jonas Brothers, seus companheiros no filme. Enquanto passa por eles, Demi sorri, mostrando que se sente orgulhosa de onde ela começou e que fez ela estar onde está hoje.

6. Gravidez

Demi revelou recentemente em entrevista que deseja engravidar e criar uma família ainda nesta década que está começando, e que ela sempre quis começar a sua própria família. Esse desejo dela é representado no videoclipe ao exibir uma mulher empurrando um carrinho de bebê nas ruas.

7. Jonas Brothers

Demi Lovato e Jonas Brothers foram companheiros e amigos durante uma década, desde que eles estrearam o filme “Camp Rock”, em 2008, até 2018, quando eles teoricamente terminaram a amizade por motivos desconhecidos. Embora haja boatos que eles a deixaram devido a sua recaída, Demi se mostra agradecida pelo tempo em que eles foram amigos e, ao passar por eles na rua, olha eles dando às costas e em seguida segue o seu caminho sorrindo.

8. Overdose

Em um dos momentos mais fortes do videoclipe, Demi passa ao lado dela mesma deitada em uma maca de hospital e encosta a mão nela mesma e canta o trecho “eu me pergunto se quando me amo é o suficiente”.

9. Renascimento

Em uma outra imagem forte do videoclipe, vemos Demi Lovato andando enquanto o que aparenta ser um hospital e passando por uma ambulância, o que representaria o seu “renascimento” após passar por uma overdose quase fatal em 2018.

10. Wilmer Valderrama

Demi Lovato e o ator Wilmer Valderrama namoraram por cerca de 6 anos. Durante esse tempo, os dois pareciam muito apaixonados e Demi até chegou a compôr uma música para ele chamada “Yes”, presente no álbum Confident, onde ela diz estar preparada para quando ele a pedir em casamento, o que nunca aconteceu. Em 2016, o casal anunciou o fim do casamento dizendo que ambos se davam melhor como melhores amigos do que namorados. Em 2017, durante o documentário “Simply Complicated”, Demi fala sobre o relacionamento e diz que nunca irá amar um homem como ela amou Wilmer e que ele sempre terá um espaço em seu coração.

Esse ano, após pouco mais de 5 meses de namoro, Wilmer Valderrama anunciou que está noivo da modelo Amanda Pacheco. No videoclipe, eles são representados por um casal de noivos que passam correndo enquanto ela anda pelas ruas, enquanto ela olha e canta “eu me pergunto se quando me amo é o suficiente”, o que ligaríamos ao fato dela dizer que também se sentia muito dependente dele durante o relacionamento.

11. Seus amigos verdadeiros

No fim do videoclipe, após passar por todos esses momentos, é mostrado fim do video Demi dando a mão aos seus melhores amigos, Sirah e Matthew Scott, que estão com ela desde o início da carreira, passaram por todos esses momentos com ela e nunca a abandonaram.

Assista novamente ao videoclipe para ver todas essas referências

Demi Lovato está de volta! Após praticamente 3 anos desde seu último álbum, “Tell Me You Love Me”, a cantora lançou nessa sexta-feira, 6, “I Love Me”, primeira musica de seu novo álbum, ainda sem título ou datas divulgadas.

Confira abaixo a letra e a tradução da música.

Letra Original

Flippin’ through all these magazines
Tellin’ me who I’m supposed to be
Way too good at camouflage
Can’t see what I am, I just see what I’m not
I’m guilty ‘bout everything that I eat (Every single day)
Feelin’ myself is a felony
Jedi level sabotage
Voices in my head make up my entourage

‘Cause I’m a black belt when I’m beating up on myself
But I’m an expert at giving love to somebody else
I, me, myself and I don’t see eye to eye
Me, myself and I

Oh, why do I compare myself to everyone?
And I always got my finger on the self-destruct
I wonder when I love me is enough (Yeah, yeah, yeah)
I wonder when I love me is enough (Yeah, yeah, yeah)
Why am I always looking for a ride or die?
‘Cause mine’s the only heart I’m gonna have for life
After all the times I went and fucked it up (All the times I went and fucked it up)
I wonder when I love me is enough, mmm (Yeah, yeah, yeah)

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) I wonder when I love me is enough
(Yeah, yeah, yeah, yeah) I wonder when I love me is enough

Haters that live on the internet (On the internet)
Live in my head, should be paying rent
I’m way too good at listening (Listening)
All these comments fucking up my energy (Energy)

‘Cause I’m a black belt when I’m beating up on myself
But I’m an expert at giving love to somebody else (Expert)
I, me, myself and I don’t see eye to eye
Me, myself and I (Yeah, yeah, yeah, oh)

Oh, why do I compare myself to everyone?
And I always got my finger on the self-destruct
I wonder when I love me is enough (Yeah, yeah, yeah)
I wonder when I love me is enough (Yeah, yeah, yeah)
Why am I always looking for a ride or die?
‘Cause mine’s the only heart I’m gonna have for life
After all the times I went and fucked it up (All the times I went and fucked it up)
I wonder when I love me is enough (Is enough; yeah, yeah, yeah)

Is enough (Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) Yeah
(Yeah, yeah, yeah, yeah) I wonder when I love me is enough
(Yeah, yeah, yeah, yeah) I wonder when I love me is enough

I’m my own worst critic, talk a whole lot of shit
But I’m a ten out of ten even when I forget
I, I, I, I, I (I’m a ten out of ten, don’t you ever forget it)
I’m my own worst critic, talk a whole lot of shit
But I’m a ten out of ten, even when I forget (Hey, oh)
I, I, I, I, I (Yeah)

Yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) Yeah, yeah
(Yeah, yeah, yeah, yeah) I wonder when I love me is enough
(Yeah, yeah, yeah, yeah) I wonder when I love me is enough
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) I wonder when I love me is enough
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

Tradução

Folheando todas essas revistas
Me dizendo quem eu deveria ser
Boa demais em me camuflar
Não consigo ver o que sou, apenas vejo o que não sou
Me sinto culpada por tudo que como (todos os dias)
Me sentir eu mesma é um crime
Sabotagem nível Jedi
Vozes na minha cabeça compõem minha comitiva

Porque eu sou faixa preta quando estou batendo em mim mesma
Mas sou especialista em dar amor a outra pessoa
Eu, eu mesma e eu não vejo olho no olho
Eu, eu mesma e eu

Oh, por que eu me comparo com todo mundo?
E eu sempre coloco meu dedo na auto-destruição
Eu me pergunto se quando me amo é o suficiente (Yeah, yeah, yeah)
Eu me pergunto se quando me amo é o suficiente (Yeah, yeah, yeah)
Por que eu estou sempre procurando por uma companhia?
Porque o meu é o único que vou ter nesta vida
Depois de todas as vezes que fui e estraguei tudo (todas as vezes que fui e estraguei tudo)
Eu me pergunto se quando me amo é o suficiente, hmm (Yeah, yeah, yeah)

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) Eu me pergunto se quando me amo é o suficiente
(Yeah, yeah, yeah, yeah) Eu me pergunto se quando me amo é o suficiente

Os haters que vivem na internet (na internet)
Moram na minha cabeça, eles deveriam pagar aluguel
Eu sou boa demais ao escutar (escutar)
Todos esses comentários que acabam com a minha energia (energia)

Porque eu sou faixa-preta quando estou acabando comigo mesma
Mas eu sou expert ao dar amor para outras pessoas (expert)
Eu, eu mesma e eu não vejo olho no olho
Eu, eu mesma e eu (Yeah, yeah, yeah, oh)

Oh, por que eu me comparo com todo mundo?
E eu sempre coloco meu dedo na auto-destruição
Eu me pergunto se quando me amo é o suficiente (Yeah, yeah, yeah)
Eu me pergunto se quando me amo é o suficiente (Yeah, yeah, yeah)
Por que eu estou sempre procurando por uma companhia?
Porque o meu é o único que vou ter nesta vida
Depois de todas as vezes que fui e estraguei tudo (todas as vezes que fui e estraguei tudo)
Eu me pergunto se quando me amo é o suficiente, hmm (Yeah, yeah, yeah)
É o suficiente (Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) Sim
(Yeah, yeah, yeah, yeah) Eu me pergunto se quando me amo é o suficiente
(Yeah, yeah, yeah, yeah) Eu me pergunto se quando me amo é o suficiente

Eu sou a minha pior crítica, falo muita merda
Mas eu sou um 10 de 10 mesmo quando eu me esqueço
Eu, eu, eu, eu, eu (Eu sou um 10 de 10, nunca se esqueça disso)
Eu sou a minha pior crítica, falo muita merda
Mas eu sou um 10 de 10, mesmo quando eu me esqueço (Hey, oh)
Eu, eu, eu, eu, eu (Yeah)

A cantora e atriz Demi Lovato concedeu uma entrevista completamente honesta no “The Ellen DeGeneres Show” nesta quinta-feira, 5, ao falar sobre sua recuperação, traumas vividos recentemente e no passado, recentes apresentações, paixão por Rihanna e novos projetos. Demi também aproveitou sua visita ao programa para divulgar uma prévia do videoclipe de seu novo single, “I Love Me“, que será lançado nesta sexta-feira, 6.

Demi retornará ao programa como apresentadora convidada na sexta-feira, 6.

A equipe DLBR já está trabalhando na tradução dos vídeos e iremos publicá-los legendados em breve. Você pode conferir a entrevista com a apresentadora Ellen DeGeneres logo abaixo, sem legendas.

 

 

O que será que vem aí?

Foi confirmada pelo Headline Planet, site especializado que tem acesso ao calendários dos programas norte-americanos, que Demi Lovato tem presença confirmada em dois episódios do programa “The Ellen DeGeneres Show”, da apresentadora Ellen DeGeneres.

As datas em questão serão nos dias 5 e 6 de março. No dia 5, a cantora concederá uma entrevista e no dia 6 ela será apresentadora convidada do programa. Mais detalhes sobre o motivo da aparição e o que acontecerá no episódio que ela será apresentadora ainda são um mistério.

Fiquem ligados nas redes sociais do DLBR para todos os detalhes.

A revista Billboard decidiu atender o pedido de um fã durante o “Ask Billboard” e publicou alguns dados relacionados a vendas e streamings das músicas e álbuns de Demi Lovato nos Estados Unidos.

Vendas de álbuns (puros):

Don’t Forget: 551,000
Unbroken: 532,000
Here We Go Again: 516,000
DEMI: 490,000
Tell Me You Love Me> 249,000
Confident: 245,000

Músicas mais ouvidas em serviços on-demand (audio):

“Sorry Not Sorry”: 895 milhões de streams
“Solo” (with Clean Bandit): 402 milhões de streams
“Heart Attack”: 359 milhões de streams
“Confident”: 358 milhões de streams
“Echame La Culpa” (with Luis Fonsi): 328 milhões de streams
“Tell Me You Love Me”: 313 milhões de streams
“Cool for the Summer”: 290 milhões de streams
“No Promises” (with Cheat Codes): 290 milhões de streams
“Stone Cold”: 247 milhões de streams
“Let It Go”: 225 milhões de streams
“Really Don’t Care”: 192 milhões de streams
“Give Your Heart a Break”: 170 milhões de streams
“Sober”: 159 milhões de streams
“Skyscraper”: 156 milhões de streams
“Neon Lights”: 128 milhões de streams

Quanto a “Anyone”, a mais nova música de Lovato, que estreou no 34º lugar na Billboard Hot 100 no dia 8 de fevereiro, já atraiu 18,2 milhões de streams. Além de ter vendido 54.000, tendo chegado como sua música da carreira a atingir o número 1 na parada de vendas de músicas digitais.

Há anos é esperada uma parceria entre Demi Lovato e Sam Smith, desde que, em meados de 2012, o cantor revelou ser um grande fã da cantora e que “Fix a Heart” é uma de suas músicas favoritas. Desde então, os fãs sempre pediam uma parceria entre eles, e o que tudo indica é que eles finalmente colaborarão.

Depois de serem vistos diversas vezes saindo juntos, visitando shows de drag queens e se divertindo, ao anunciar a pré-venda do novo álbum do Sam, “To Die For”, ao verificar os compositores da faixa 11 do álbum, podemos ver o nome de Demi Lovato creditada como compositora, além dela e do cantor, também estão creditados Ilya Salmanzadeh, Savan Kotecha e Peter Svensson.

Rumores que a faixa se chama “I’m Ready” e deve ser lançado como próximo single do cantor. O videoclipe da música foi gravado na última semana em um colégio nos arredores de Los Angeles.

Foram exibidos nos Estados Unidos nas últimas quinta-feiras dois novos episódios de Will & Grace, série de comédia na qual Demi Lovato entrou para o elenco interpretando Jenny, uma barriga de aluguel que será responsável por trazer ao mundo o filho do protagonista Will Truman (Eric McCormack), protagonista gay da série.

Confira abaixo os episódios 7 e 8 da 11ª temporada de Will & Grace, vale ressaltar que Demi Lovato aparece somente no episódio 8. Publicamos o episódio 7 à pedido dos nossos seguidores que estão acompanhando a série e não somente os episódios em que a Demi faz parte.

Episódio 7: “What a Dump”

Episódio 8: “Lies and Whispers” (com participação de Demi Lovato)

Demi Lovato se junta a uma série de estrelas com um programa no novo serviço de streaming, Quibi.

A cantora, que se apresentou recentemente no Grammy Awards e no Super Bowl, onde cantou o hino nacional, irá apresentar um programa de entrevistas provisoriamente intitulado “Pillow Talk with Demi Lovato”. O Quibi encomendou 10 episódios para o projeto.

O programa, no qual Demi Lovato também é produtora executiva, contará com conversas honestas entre Demi e seus convidados, uma mistura de celebridades e especialistas, abordando assuntos como positividade corporal, ativismo, sexo, relacionamentos, redes sociais e bem estar.

Eu sempre me considerei alguém que fala honestamente sobre as coisas que atingem a minha geração. Nós estamos ansioso por trazer essas conversas francas para o público, onde as pessoas poderão ter a oportunidade de se relacionarem com os tópicos e convidados, enquanto trazemos espaço para risadas e aprendizado. – Demi Lovato

O programa é uma criação da Goodstory Entertainment e SB Projects. Demi Lovato, Scooter Braun (que também tem outras duas séries musicais ainda em desenvolvimento no Quibi), Allison Kaye, Scott Manson, JD Roth e Adam Greener são os produtores executivos.

“Pillow Talk” é o terceiro programa de entrevistas em desenvolvimento no Quibi, que tem lançamento previsto para Abril.

O Quibi é um novo serviço de streaming que terá dispositivos móveis como foco principal. Ele possui mais de 50 séries escritas e em negociações, além de notícias diárias, esportes e programas de lifestyle. Os usuários pagarão US$ 5 por mês pela versão com anúncios ou US$ 8 para assistir ao conteúdo sem anúncios.

As performances consecutivas de Demi Lovato no Grammy Awards de 2020 e no Super Bowl LIV são apenas o começo do que está por vir para a estrela.

Na edição desta semana da revista PEOPLE, que chegará as bancas na sexta-feira, uma fonte próxima à cantora disse que estava “realmente feliz” com o resultado de ambas as performances – que foram a primeira desde que foi hospitalizada por uma overdose quase fatal em julho de 2018 – e está se preparando para lançar novas músicas nos próximos meses.

“Ela está animada para voltar à música e se apresentar nos palcos”, diz a fonte. “Não poderia haver uma maneira melhor de lançar as coisas para 2020. Ela está ocupada no estúdio trabalhando em novas músicas, e um álbum está a caminho no verão (americano, o que seria entre maio e agosto no Brasil”.

Outra fonte diz que, atualmente, Lovato, 27 anos, “leva a sobriedade muito a sério” e se cerca de um grupo de pessoas que pensam da mesma forma.

“O grupo de amigos dela vive a mesma vida que agora – é discreto”, diz a fonte. “Ela se envolve com amigos que realmente se importam e que também a ajudam a se manter saudável”.

Embora a fonte diga que Lovato “ocasionalmente luta para encontrar equilíbrio”, ela “parece muito focada em permanecer saudável”.

No Super Bowl, no domingo, Lovato cantou o hino nacional para uma multidão lotada no Hard Rock Stadium, em Miami. Depois de arrasar na performance, ela chamou o momento de “um sonho tornado realidade” em seu Instagram.

Exatamente uma semana antes, Lovato subiu ao palco do Grammy para estrear sua nova música “Anyone”, que foi escrita e gravada pouco antes de sua overdose. Depois de cantar as primeiras letras da música, Lovato ficou tão emocionada que teve que começar de novo.

Acontece neste domingo, 2, o Super Bowl, maior evento esportivo do mundo que celebra o fim da Liga Nacional de Futebol Americano dos Estados Unidos e é assistido por cerca de 100 milhões de pessoas anualmente. A 54º edição do evento acontecerá no Hard Rock Stadium em Miami, na Flórida.

Demi Lovato foi convidada e será responsável por cantar o Hino Nacional dos Estados Unidos, que abrirá o evento. Além dela, Jennifer Lopez e Shakira serão as responsáveis pelo show do intervalo.

Confira abaixo todas as informações sobre o evento e como assisti-lo.

Onde assistir na TV:

O Super Bowl, no Brasil, é exibido exclusivamente no canal a cabo ESPN (para saber qual o canal correspondente a sua operadora, clique aqui).

Horário:

O evento começará às 20h (horário de Brasília). Demi deve cantar o hino nacional a qualquer momento entre 20h e 20h30, momento em que acontece o pré-show. Fiquem ligados em nossas redes sociais para aviso em tempo real.

Onde assistir na Internet:

Opção 01:

Opção 02:

Opção 03: